banner
banner

VANILKOVÁ REPORTÁŽ: V srdci OneHotBook aneb jak vzniká audiokniha

VANILKOVÁ REPORTÁŽ: V srdci OneHotBook aneb jak vzniká audiokniha
08.03.2019
VANILKOVÁ REPORTÁŽ: V srdci OneHotBook aneb jak vzniká audiokniha

Do audio vydavatelství OneHotBook jsme nastrčili svého člověka, který v rámci své investigativní špionáže popsal celý proces převodu písmenek na sluchové vjemy. Mise splněna.

Už nějaký ten pátek recenzuji audioknihy, kritizuji, nebo chválím a snažím se doporučit ty, o kterých si myslím, že stojí za poslech. Ale jak taková audiokniha vzniká, to jsem tušil jen matně. 

Jenže když už chci popularizovat audioknihy, měl bych vědět, jak vznikají. A tak, jakmile jsem obdržel pozvánku z audio vydavatelství OneHotBook  navštívit jejich nahrávací studio a zúčastnit se nahrávání chystané novinky audioknihy Soudné sestry Terryho Pratchetta, neváhal jsem ani sekundu.

Hned po mém příchodu se mě ujala slečna Šárka Nováková, která je strážcem a dobrým andělem celého vydavatelství. Právě ona má na starosti PR, vedení webových stránek, blogu, komunikaci s námi, recenzenty, a tunu dalších věcí. Na úvod mi vysvětlila, že v OneHotBook  mají k dispozici dvě režie a jedno studio. A v tom větším záhy začne výroba Soudných sester. Dozvěděl jsem se, že Soudné sestry byly vybrány jako první z knih, které doposud nebyly načteny. (pan Kantůrek načetl knihy Barva kouzel, Lehké Fantastično,  Mort, Čaroprávnost a Magický prazdroj).  Slečna Šárka mě ujistila, že nezůstane „jen“ u jedné audioknihy, jelikož mají v plánu i další skvělé Pratchettovy knihy. Není snad tajemstvím, že už probíhají přípravy na nahrávání první z knih mapujících dobrodružství kapitána Elánia a jeho Noční hlídky Stráže! Stráže! Knihy budou rozděleny do skupin (Čarodějky, Hlídka atd.) a každá z podskupin bude mít jiného narátora.

Pak mě představila paní režisérce Jitce Škápíkové, která pracovala například na skvělé audioknize Jak vycvičit draka, bestseleru Příběh služebnice a mnoha dalších, a herečce, Zuzaně Slavíkové. Její hlas jsme mohli slyšet v mnoha filmech a seriálech, jako např. Castle na zabití, Rezistence, nebo opulentní sci-fi Jupiter vychází.

Soudné sestry jsou z mnoha důvodů moje srdcovka a má nejoblíbenější „zeměplošská“ kniha. Proto jsem se musel paní režisérky i narátorky zeptat, jak to mají s Pratchettem ony.

Obě dámy samozřejmě Zeměplochu a jejího autora znaly dávno před začátkem natáčení. Nicméně ani jedna se nepočítala k fanynkám Pratchetta a jeho knih. Paní Slavíková dokonce podotkla, že fantasy svému synovi vždy rozmlouvala s tím, že to není žádná pořádná literatura. Ale po přečtení Soudných sester si autora oblíbila a to především pro jeho literární vřelost a otevřenost. Její oblíbenou postavou ze Soudných sester je Stařenka Oggová.  Proč? Inu, pro její hříšky a zároveň pro lidskost, která je protipólem přísné Bábi Zlopočasné.

Paní režisérka si na Pratchettovi oblíbila především jeho humor a práci s jazykem. „Znáte Ondřeje S. Nečase? Přijde mi, že píše trochu jako Pratchett,“ dodává.

Protože do začátku nahrávání zbývala ještě nějaká ta chvilka, pokusil jsem se obě milé a šaramantní dámy trochu vyzpovídat a dozvědět se něco víc o tom jak se audioknihy nahrávají a jak se narátor sehrává s textem.

Musím přiznat, že tvorba audioknihy je časově náročná a rozhodně nepostihnu všechnu práci, která stojí mezi knihou a výslednou audioknihou. Ale v kostce to funguje asi takhle: paní režisérka Jitka si přečte celý text a zohlední všechny úpravy. Konkrétně u Soudných sester šlo především o to, jak se budou řešit autorovy poznámky pod čarou. Pak přichází čas na přípravu narátorky. Paní Slavíková si nastuduje předložený text a vymyslí si hlasy postav. Všechny postavy v Soudných sestrách načítá právě paní Slavíková. Ženské i mužské. Takže i všechny dialogy se nahrávají zároveň. Pak vše zkonzultuje s paní režisérkou a jde se natáčet. Jedno natáčení trvá čtyři hodiny a mnohdy i déle. Byl jsem při tom, když Tomjan a Mášrecht zachránili šaška při přepadení a vážně nemám obavy, že by mužské hlasy dělaly paní Slavíkové problémy.

Samotné natáčení je nesmírně zajímavý tvůrčí proces. Zatím co paní Slavíková sedí v odhlučněné místnosti a čte text z listu, kde má přesně rozepsáno jaká replika patří které postavě, paní režisérka se slečnou zvukařkou sedí v nahrávací místnosti, vše sledují na svých monitorech a zároveň (pokud je to potřeba) komunikují s narátorkou. Tu samozřejmě vidí na monitoru. Je třeba podotknout, že speciálně u natáčení Soudných sester paní režisérka nesleduje jen tištěný český text, ale má na jednom z monitorů otevřený i originál v angličtině (především kvůli výslovnosti jmen).

Paní režisérka při přípravách na nahrávání spolupracovala s překladatelem Janem Kantůrkem. Tehdy především elektronicky. Samozřejmě ho chtěla přizvat i k nahrávání knihy, ale k tomu již bohužel nedošlo. Je smutnou, nicméně zajímavou skutečností, že nahrávání Soudných sester začalo v den, kdy se překladatel Jan Kantůrek vydal na svou pouť do Smrťovy říše za sirem Pratchettem.

Když je načítání dokončeno, dostanou se k práci takzvaní čističi. Ti odstraní případné mlasky či jiné zvukové nečistoty.

Zvukařka je samozřejmě nedílnou součástí týmu a je spolu s režisérkou plně nasazená při každém natáčení. To ona sleduje na svém monitoru hlasovou sekvenci právě čteného textu. Paní režisérka Škápíková pracuje v tvůrčím týmu se svou dcerou Karolínou. Jak sama s úsměvem vysvětluje: „Svého zvukaře jsem si vychovala sama.“

Nastává čas stáčení, kdy zvukař míchá do nahraného textu hudbu a snaží se dosáhnout toho, aby nahrávka měla konstantní (neboli neměnnou) hladinu zvuku. Prostě, abyste při poslouchání audioknihy nemuseli věčně šátrat po knoflíku s nápisem Volume.

Soudné sestry jako každá profesionálně natočená audiokniha musí mít svůj hudební doprovod.  Protože jde o fantasy, budou znít v hudebním doprovodu především klasické nástroje a perkuse. „Hudba bude šáhlá a plná fórků. Navíc každá z hlavních postav bude mít extra muziku. Například šaška doprovodí cinkot rolniček,“ objasňuje dál paní režisérka.  Ruchy, které se stávají v poslední době nedílnou součástí audioknih, naopak v Soudných sestrách neuslyšíme. Žádné dunění hromu, zvonění zvonů či dupot kopyt. Paní režisérka má dost zkušeností z rozhlasových dramatizací a pochopitelně chce, aby výsledný produkt byl čistou audioknihou a nepůsobil jako rozhlasová hra. Až uslyšíte, jak fenomenálně si paní Slavíková poradila s takovým Mášrechtovým  přepisováním textu objednané hry, uznáte sami, že tady doplňujících ruchů netřeba.

Úplně na závěr přichází takzvaný mastering a technická kontrola.

A jak dlouho to trvá, než se vaše oblíbená kniha dostane k vašim uším? Ani se neptejte. Ale kdybyste se přesto ptali, tak příprava stostránkového textu a jeho natočení ve studiu obnášejí zhruba 28 hodin práce režiséra! K tomu si připočtěte herce, zvukaře, čističe, hudebního skladatele a mastering – když si sečtete tyhle všechny profese, dostanete se tak zhruba na stovku hodin. A to tam nemáte produkci, PR, grafika a tvorbu obalu, výrobu, distribuci.

 Z toho je zřejmé, že příprava audioknihy k vydání je velice náročnou záležitostí. Přesto nahrávání probíhalo v přátelské, až domácké pohodě.  Za těch několik hodin, strávených ve studiu, jsem pochopil, že všechny tři dámy neberou natáčení audioknihy jen jako práci, ale především jako něco, co je opravdu baví.

Jsem moc rád, že jsem se mohl natáčení Soudných sester zúčastnit. Nejen proto, že to byl nevšední a zajímavý zážitek, ale proto, že jsem si mohl potvrdit to, co jsem podvědomě tušil. Příprava opravdu dobré audioknihy stojí spoustu a spoustu času, citu, zkušeností, talentu a především tvrdé práce. A teď už to víte i vy. A to že jsou Soudné sestry opravdu dobrou audioknihou se už nějaký ten pátek můžete přesvědčit na vlastní uši.

Jan Procházka

Galerie:
1. Tvůrčí tým. Režisérka Jitka Škápíková, narátorka Zuzana Slavíková a zvukařka Karolína Škápíková
2. Narátorka ve své pracovně.
3. Stejně jako narátorka vidí na obrazovce režisérku a zvukařku
4. Tak tady se to všechno odehrává. Vizuální kontakt mezi režisérkou a narátorkou je oboustranný.
5. Vládne zde domácí a pohodová atmosféra.
6. Na levém monitoru sledují režisérka se zvukařkou nahrávací sekvenci. Na pravém, text v originále.
7. Poznámky v textu používá každý profesionál.



Kam dál?

Přečtěte si další prima články na stránce Novinky. Baví vás filmy? Ty nejlepší kousky jsou pro vás připraveny na stránce nejlepší filmy. Odvážné fotogalerie a košilaté rozhovory najdete v sekci EroTotem. Každý správný fanoušek scifi a fantasy musí navštívit Scifi Quest Michala Březiny. Hledáte zábavu na firemní after party? Vyzkoušejte stand up vystoupení tzv. na stojáka Košilatá one man show!

Děkujeme, že jste navštívili stránky scifi a fantasy e-magazínu Vanili.cz. Mějte fantastický den a přijďte zas!

Doporučujeme

IMAGE:

 

 

Navštivte sekci SCI-FI QUEST pro ortodoxní scifaře!

Vychutnejte si speciální rozhovory se speciálními hosty Michala Březiny.

Vstoupit